Альбом Live à Bercy
 
 
Полное название песни: Ainsi soit je...
Альбом: Live à Bercy
Номер трека в альбоме: 18
Продолжительность: 5:00
Слова песни: Mylène Farmer
Музыка к песне: Laurent Boutonnat
Год песни: 1988
 

Переводы песни «Ainsi soit je...» на русский язык:

Ainsi soit je...Такая Я...


Bulle de chagrin Комочком в сердце
Boule d'incertitude Лежит печаль
Tant de matins Так много дней
Que rien ne dissimule Нам с ней вдвоем встречать
Je veux mon hiver Снег, тишину храня,
M'endormir loin de tes chimères Укроет от химер меня
Je sais bien que je mens Я лгу себе сама,
Je sais bien que j'ai froid dedans Но знаю, что в душе зима.
  
Bulle de chagrin Комочком в сердце
Boule d'incertitude Лежит печаль
De nos destins В моей судьбе
Naît que solitude Всегда её печать
Tu dis qu'il faut du temps Сказал ты - нужно ждать,
Qu'aimer n'est pas un jeu d'enfant В любовь не стоит нам играть
Je sais bien que tu mens Я знаю - лжешь ты мне
Mais je suis si seule à présent Кружусь я в одиноком сне.
  
Ainsi soit Je Такая я
Ainsi soit Tu Такой же ты
Ainsi soit Il Такие мы
Ainsi moi je Прошу так я -
Prie pour que Tu Не нарушай
Fuis mon exil Здесь тишины
Mais quel espoir Как сможем мы
Pourrais-je avoir Не быть немы
Quand tout est noir ? Во власти тьмы?
Ainsi soit Je Такая я
Ainsi soit Tu Такой же ты
Ainsi soit ma vie Вся жизнь - лишь грусть
Tant pis. И пусть.
  
Bulle de chagrin Комочком в сердце
Boule d'incertitude Лежит печаль
Deux orphelins Нас, двух сирот
Que le temps défigure Уносит время вдаль
Je voudrais mon hiver Хочу зимой на миг
M'endormir loin de tes chimères Укрыться от химер твоих
Tu sais bien que je mens Ты знаешь - лгу теперь,
Tu sais bien que j'ai froid dedansНо мне так холодно, поверь.




Автор: Алексей Вильда
Ainsi soit je...Такая я...


Bulle de chagrin Боль от тоски
Boule d'incertitude Боль в душе моей
Tant de matins Мы так близки
Que rien ne dissimule И так далеки
Je veux mon hiver Так хочется уснуть
M'endormir loin de tes chimères Сном зимним, ты меня забудь
Je sais bien que je mens Я знаю, что я лгу
Je sais bien que j'ai froid dedans Но холод свой скрыть не могу
  
Bulle de chagrin Боль от тоски
Boule d'incertitude Боль в душе моей
De nos destins Бьет боль в виски
Naît que solitude Боль сильней, страшней
Tu dis qu'il faut du temps Твердишь ты, нужен срок,
Qu'aimer n'est pas un jeu d'enfant Что счастье не пойдет нам впрок
Je sais bien que tu mens Я знаю, что ты лжешь
Mais je suis si seule à présent Согласна я на эту ложь
  
Ainsi soit Je Такая я
Ainsi soit Tu Таков вот ты
Ainsi soit Il Да будет так
Ainsi moi je Молюсь, чтоб ты
Prie pour que Tu Забыл меня
Fuis mon exil И навсегда
Mais quel espoir Но как мне жить?
Pourrais-je avoir Быть иль не быть?
Quand tout est noir ? Где жизни нить?
Ainsi soit Je Такая я
Ainsi soit Tu Таков вот ты
Ainsi soit ma vie Такая жизнь
Tant pis. Прости
  
Bulle de chagrin Боль от тоски
Boule d'incertitude Боль в душе моей
Deux orphelins Так жмут тиски
Que le temps défigure Злой судьбы моей
Je voudrais mon hiver Мне хочется уснуть,
M'endormir loin de tes chimères Сном зимним, ты меня забудь
Tu sais bien que je mens Ты знаешь, что я лгу
Tu sais bien que j'ai froid dedansНо холод свой я скрыть не могу




Автор: Сергей Тельнов
Ainsi soit je...Таково я...


Bulle de chagrin Пузырек печали
Boule d'incertitude Ком неуверенности
Tant de matins Уже столько рассветов
Que rien ne dissimule Ничто не прячет
Je veux mon hiver Я хочу, чтобы моя зима
M'endormir loin de tes chimères Усыпила меня подальше от твоих химер
Je sais bien que je mens Я знаю, что я лгу
Je sais bien que j'ai froid dedans Я знаю, что мне холодно внутри
  
Bulle de chagrin Пузырек печали
Boule d'incertitude Ком неуверенности
De nos destins Из наших судеб
Naît que solitude Рождается лишь одиночество
Tu dis qu'il faut du temps Ты говоришь, что нужно время
Qu'aimer n'est pas un jeu d'enfant Что любовь это не детская игра
Je sais bien que tu mens Я знаю, что лжешь
Mais je suis si seule à présent Но мне так одиноко сейчас
  
Ainsi soit Je Таково Я
Ainsi soit Tu Таков Ты
Ainsi soit Il Таков Он (1)Учитывая любовь Милен к разного рода игре слов, возможно ainsi soit-il в данном случае следовало бы перевести "да будет так"
Ainsi moi je Такова я
Prie pour que Tu Молю, чтобы ты
Fuis mon exil Покинул мое убежище
Mais quel espoir Но на что
Pourrais-je avoir Могу я надеяться
Quand tout est noir ? Когда вокруг лишь тьма?
Ainsi soit Je Таково Я
Ainsi soit Tu Таков Ты
Ainsi soit ma vie Такова моя жизнь
Tant pis. Тем хуже
  
Bulle de chagrin Пузырек печали
Boule d'incertitude Ком неуверенности
Deux orphelins Две сироты
Que le temps défigure Которых уродует время
Je voudrais mon hiver Я хотела бы, чтобы моя зима
M'endormir loin de tes chimères Усыпила меня подальше от твоих химер
Tu sais bien que je mens Ты знаешь, что я лгу
Tu sais bien que j'ai froid dedansТы знаешь, что мне холодно внутри




Примечание:
1. Учитывая любовь Милен к разного рода игре слов, возможно ainsi soit-il в данном случае следовало бы перевести "да будет так"

Автор: atch-ramirez