Альбом Les mots
 
 
Полное название песни: Plus grandir Nouveau Mix
Альбом: Les mots
Номер трека в альбоме: 2
Продолжительность: 3:35
Слова песни: Mylène Farmer
Музыка к песне: Laurent Boutonnat
Год песни: 1986
 

Переводы песни «Plus grandir» на русский язык:

Plus grandirНе взрослеть


Petit rien petit bout Небольшой пустяк моих проблем
De rien du tout Ничего не значит совсем…
M'a mise tout sens dessus dessous Перевернул во мне всё вверх дном
A pris ses jambes à son cou И со всех ног убежал потом…
Petit rien petit bout Небольшой пустяк моих проблем
La vie s'en fout Жизни плевать совсем…
Dans mes draps de papier tout délavés В моих мокрых бумажных простынях
Mes baisers sont souillés Поцелуи опорочили меня…
  
Plus grandir Не взрослеть…
J'veux plus grandir Не хочу взрослеть…
Plus grandir Не взрослеть,
Pour pas mourir, pas souffrir Чтоб не умереть и боль не терпеть…
Plus grandir Не взрослеть…
J'veux plus grandir Не хочу взрослеть,
Pour les pleurs d'une petite fille Чтоб маленькая девочка не стала реветь…
  
Jeux de mains jeux de fous Ловкость рук и безумных перемен –
C'est pas pour nous Не для нас совсем…
Suspendue au lit comme une poupée Как куклу, повесили в постели,
Qu'on a désarticulée Которую сломать посмели…
Petit rien petit bout Небольшой пустяк моих проблем
De rien du tout Ничего не значит совсем…
Reviens dans mes images j'me suis perdue Вернись к моим образам, я себя теряю…
Après... Je n'sais plus Затем… Я уже больше не знаю…




Автор: Miss-Esthetiqye
Plus grandirНе взрослеть


Petit rien petit bout Пустячок, дурачок,
De rien du tout Пустяк, чудак
M'a mise tout sens dessus dessous Завертел меня так и сяк;
A pris ses jambes à son cou Я попала впросак.
Petit rien petit bout Пустячок, дурачок,
La vie s'en fout А жизнь — молчок.
Dans mes draps de papier tout délavés Мне в снах, в моих детских снах
Mes baisers sont souillés Уж не парить в облаках.
  
Plus grandir Не взрослеть,
J'veux plus grandir Зачем взрослеть?
Plus grandir Не взрослеть
Pour pas mourir, pas souffrir И не умереть, не скорбеть.
Plus grandir Не взрослеть,
J'veux plus grandir Зачем взрослеть?
Pour les pleurs d'une petite fille Чтоб однажды не зареветь.
  
Jeux de mains jeux de fous Игры рук, сердца стук
C'est pas pour nous Для нас пустой звук.
Suspendue au lit comme une poupée Распростерлась на ложе я
Qu'on a désarticulée Как кукла сломанная.
Petit rien petit bout Пустячок, дурачок,
De rien du tout Пустяк, чудак.
Reviens dans mes images j'me suis perdue Все ж скорей в мои сны вернись,
Après... Je n'sais plus А потом я не знаю, заткнись.




Автор: Сергей Тельнов
Plus grandirНе взрослеть


Petit rien petit bout Пустячок, маленький кончик,
De rien du tout Совсем пустяковый,
M'a mise tout sens dessus dessous Перевернул все мои чувства вверх дном
A pris ses jambes à son cou И убежал со всех ног.
Petit rien petit bout Пустячок, маленький кончик.
La vie s'en fout Жизни плевать.
Dans mes draps de papier tout délavés В моих мокрых бумажных простынях
Mes baisers sont souillés Мои поцелуи опорочены.
  
Plus grandir Не взрослеть,
J'veux plus grandir Я не хочу взрослеть.
Plus grandir Не взрослеть,
Pour pas mourir, pas souffrir Чтобы не умереть, не страдать.
Plus grandir Не взрослеть,
J'veux plus grandir Я не хочу взрослеть,
Pour les pleurs d'une petite fille Ради слез маленькой девочки.
  
Jeux de mains jeux de fous Ловкость рук, безумная ловкость -
C'est pas pour nous Это не для нас.
Suspendue au lit comme une poupée Повешенная в постели, как кукла,
Qu'on a désarticulée Которую сломали.
Petit rien petit bout Пустячок, маленький кончик,
De rien du tout Совсем пустяковый,
Reviens dans mes images j'me suis perdue Вернись в мои образы, я потерялась
Après... Je n'sais plus После... Я уже не знаю.




Автор: atch-ramirez