Альбом En concert
 
 
Полное название песни: Pourvu qu'elles soient douces
Альбом: En concert
Номер трека в альбоме: 8
Продолжительность: 8:58
Слова песни: Mylène Farmer
Музыка к песне: Laurent Boutonnat
Год песни: 1988
 

Оригинальная версия песни:

Переводы песни «Pourvu qu'elles soient douces» на русский язык:

Pourvu qu'elles soient doucesПусть будут нежными они


EH MEC ! Эй парень!
Ton regard oblique Твой косой взгляд вовсе
En rien n'est lubrique Не плотояден
Ta maman t'a trop fessé Била тебя мама зря
Ton goût du revers Вкус не извращен твой
N'a rien de pervers Ты любишь сзади
Et ton bébé n'est pas fâché И твой малыш совсем не дрянь
  
Ton Kama-Sutra Твоя Камасутра
A bien cent ans d'âge Так устарела -
Mon Dieu que c'est démodé Не модно уже давно
Le nec plus ultra Все же будет
En ce paysage Много лучше для дела
C'est d'aimer les deux côtés Если любишь с двух сторон
  
Ta majesté Все твое богатство
Jamais ne te déplaces ! Малого стоит
Sans ton petit oreiller Без подушечек твоих
A jamais je suis И любви моей
Ton unique classe Ты вряд ли достоен
Tout n'est que prix à payer Сколько б ты не заплатил
  
Tu fais des Ah ! des Oh ! Ты скажешь Ах! Потом Ох!
Derrière ton ouvrage Закончив возиться
Quand mon petit pantalon Трусики сползут мои
Debout et de dos Ниже чем спина
Sans perdre courage Мои ягодицы
Dénude tes obsessions Обнажат твои грехи
  
Tu t'entêtes à te foutre de tout Ты упрям, плевал на всё
Mais pourvu qu'elles soient douces Пусть будут нежными они
D'un poète tu n'as que la lune en tête От поэта в голове Луна
De mes rondeurs tu es K.O. ! Но мою спинку не вини
Tu t'entêtes à te foutre de tout Ты упрям, плевать хотел на все
Mais pourvu qu'elles soient douces Пусть будут нежными они
D'un esthète tu n'as gardé qu'un "air bête"... От эстета глупый вид ты взял
Tout est beau si c'est "Vue de dos" ! Все классно если сзади вид
  
OK ! О кей!
Prose ou poésie Проза и стихи
Tout n'est que prétexte Не повод плутовке
Pas la peine de t'excuser Чтобы тебя извинить
Muse ou égérie Муза или нимфа
Mes petites fesses Славная попка
Ne cessent de t'inspirer Может тебя вдохновить
  
Je fais des Ah ! des Oh ! Скажу я Ах! Потом Ох!
Jamais ne me lasse Пока не устану
Par amour pour un toqué Любви страстной доверять
Ne faut-il pas que Юность чтобы делать глупость –
Jeunesse se passe Проходит
A quoi bon se bousculer ?Глупо ее упускать




Автор: Aicha
Pourvu qu'elles soient doucesЛишь бы были нежными они


EH MEC ! Эй, чувак!
Ton regard oblique Твой косой взгляд
En rien n'est lubrique Ничуть не похотлив
Ta maman t'a trop fessé Твоя мама слишком часто порола тебя
Ton goût du revers Твоя склонность к тылу
N'a rien de pervers Вовсе не извращение
Et ton bébé n'est pas fâché И твоя кроха не сердится на тебя
  
Ton Kama-Sutra Твоей камасутре
A bien cent ans d'âge Не меньше ста лет
Mon Dieu que c'est démodé Мой Бог, как давно это вышло из моды
Le nec plus ultra Самое лучшее
En ce paysage В таком положении
C'est d'aimer les deux côtés Любить обе стороны
  
Ta majesté Твое величество
Jamais ne te déplaces ! Никогда не передвигается
Sans ton petit oreiller Без своей подушечки
A jamais je suis Навсегда я
Ton unique classe Твой единственный учитель
Tout n'est que prix à payer Это лишь вопрос цены, которую надо заплатить
  
Tu fais des Ah ! des Oh ! Ты говоришь Ах! Ох!
Derrière ton ouvrage Занятый своим делом
Quand mon petit pantalon Когда мои трусики
Debout et de dos Стоя сзади
Sans perdre courage Не теряя мужества
Dénude tes obsessions Обнажают то, чем озабочен ты
  
Tu t'entêtes à te foutre de tout Ты упрямо плюешь на все
Mais pourvu qu'elles soient douces Лишь бы были нежными они
D'un poète tu n'as que la lune en tête От поэта у тебя ничего, кроме луны в голове
De mes rondeurs tu es K.O. ! От моих округлостей у тебя нокаут!
Tu t'entêtes à te foutre de tout Ты упрямо плюешь на все
Mais pourvu qu'elles soient douces Лишь бы были нежными они
D'un esthète tu n'as gardé qu'un "air bête"... От эстета у тебя только «глупый вид» ...
Tout est beau si c'est "Vue de dos" ! Все хорошо, если это «Вид сзади» !
  
OK ! OK !
Prose ou poésie Проза или поэзия
Tout n'est que prétexte Все это лишь предлог
Pas la peine de t'excuser И не стоит извиняться
Muse ou égérie Муза или нимфа
Mes petites fesses Моя маленькая попка
Ne cessent de t'inspirer Не перестает тебя вдохновлять
  
Je fais des Ah ! des Oh ! Я говорю Ах! Ох!
Jamais ne me lasse Я никогда не устану
Par amour pour un toqué От любви к сумасшедшему
Ne faut-il pas que Разве надо
Jeunesse se passe Чтобы молодость прошла
A quoi bon se bousculer ?Зачем же торопиться тогда?




Автор: atch-ramirez
Pourvu qu'elles soient doucesЛишь бы они были нежными


EH MEC ! Эй, парень!
Ton regard oblique Твой косой взгляд
En rien n'est lubrique Совсем не похотлив,
Ta maman t'a trop fessé Твоя маменька слишком много тебя порола…
Ton goût du revers Твоё пристрастие к тылу
N'a rien de pervers Вовсе не извращение,
Et ton bébé n'est pas fâché И твоя крошка не сердится…
  
Ton Kama-Sutra Твоей камасутре
A bien cent ans d'âge Уже сто лет —
Mon Dieu que c'est démodé Бог мой, как это устарело!
Le nec plus ultra Лучше всего
En ce paysage В этой ситуации
C'est d'aimer les deux côtés Любить обе стороны…
  
Ta majesté Твоё Величество
Jamais ne te déplaces ! Никуда не ходит
Sans ton petit oreiller Без своей подушечки…
A jamais je suis Навсегда я
Ton unique classe Твой единственный учитель,
Tout n'est que prix à payer Всё лишь вопрос цены…
  
Tu fais des Ah ! des Oh ! Ты ахаешь и охаешь,
Derrière ton ouvrage Занятый своим делом,
Quand mon petit pantalon Когда мои панталончики,
Debout et de dos Пока я стою к тебе спиной
Sans perdre courage По-прежнему решительная,
Dénude tes obsessions Обнажают то, чем ты одержим…
  
Tu t'entêtes à te foutre de tout Ты упрямо плюёшь на всё,
Mais pourvu qu'elles soient douces Только бы они были нежными…
D'un poète tu n'as que la lune en tête От поэта, у тебя в голове ничего, кроме луны,
De mes rondeurs tu es K.O. ! От моих округлостей у тебя нокаут!
Tu t'entêtes à te foutre de tout Ты упрямо плюёшь на всё,
Mais pourvu qu'elles soient douces Только бы они были нежными…
D'un esthète tu n'as gardé qu'un "air bête"... От эстета у тебя только «глупый вид»…
Tout est beau si c'est "Vue de dos" ! Всё замечательно, если это «Вид сзади»!
  
OK ! Хорошо!
Prose ou poésie Проза или поэзия,
Tout n'est que prétexte Всё это лишь повод,
Pas la peine de t'excuser Не стоит извиняться…
Muse ou égérie Муза или нимфа,
Mes petites fesses Моя маленькая попка
Ne cessent de t'inspirer Не перестаёт тебя вдохновлять…
  
Je fais des Ah ! des Oh ! Я ахаю и охаю,
Jamais ne me lasse Никогда не устану
Par amour pour un toqué От любви к чудаку…
Ne faut-il pas que Разве нужно,
Jeunesse se passe Чтобы молодость прошла,
A quoi bon se bousculer ?К чему тогда спешить?




Автор: Orphine