Самая известная рыжая француженка пожаловала к нам в гости на передачу "Воскресенье с Карин" на волнах радио RFM.
Поклонники называют ее "рыжим ангелом". Компанию ей составили Стинг и Мартин Кирзенбаум, автор и композитор ее последнего альбома "Interstellaires". Интервью провела Карин Ферри.



Первый вопрос для Вас, Милен: что Вы знали о Стинге до сотрудничества с ним? Это артист, с которым Вам всегда хотелось работать?

Да, мой ответ положительный. Я всегда была в восторге от музыки Стинга, от его текстов, мира. Юлагодар всему этому я открыла его для себя как человека. Я бы назвала его гением, хотя знаю, что он этого не любит. Он необычайно талантлив во всем, что он делает: в музыке, сочинительстве. Я видела его мюзикл, он меня очень тронул. Это чудесный человек, я считаю его своим другом. Я очень счастлива и горда, что мы спели дуэтом.

Очень трогательные слова для нас и для Стинга. Стинг, а вы знали о творчестве Милен до работы с ней?

Не так много, как знаю теперь. У меня случилась интересная беседа с одной француженкой в Нью-Йорке. Она спросила меня, буду ли я работать с Милен. Я сказал, что да. И тогда она попросила меня передать Милен, что благодаря ей целое поколение женщин во Франции получили шанс быть собой, быть сильными, другими. Я пообещал ей, что передам это Милен. И вот вчера я ей сказал.

Милен, Тьерри Сюк тоже внес свою лепту в то, чтобы ваш дует состоялся?

Несомненно. Тьерри, мой друг и менеджер, знал и Стинга, и Мартина. Он участвовал в постановке мюзикла "The Last Ship". Я как-то спросила его: "Как думаешь, я могу встретиться со Стингом?" Потом я поехала в Лондон, Нью-Йорк и т.д.

Милен, почему вы выбрали именно "Stolen Car"?

Это был выбор Стинга. Он предложил мне эту песню. Мне очень понравился его выбор, так как песня очень "кинематографическая", в ней есть некая история и отличная тема.

Мартин, чем Стинг и Милен похожи в музыкальном плане? Расскажите, как это было, когда две их вселенные пересеклись?

У них обоих совершенно невероятные голоса. Мало кто еще обладает такими голосами. И, когда они звучат вместе, это как взрыв вулкана, это то, чего ты еще никогда слышал. Работать с такими редкими голосам очень волнительно.

Мартин и Стинг, вы сотрудничаете уже давно, но с Милен вам предстояло поработать впервые. Как это произошло?

Стинг: Я встретил Милен во время отпуска. Я знал о ее известности и небывалом успехе здесь. Мартин спросил у меня, есть ли у меня песня, которая подошла бы нам обоим. Я вспомнил об одной, которую написал почти 15 лет назад - "Stolen Car". Я подумал, что она подойдет идеально. Милен перевела ее на французский язык. Мне показалось феноменальным то, что, даже не владея языком, можно понять, о чем она, можно ощутить ее эмоции, смысл. Надеюсь, эта песня будет пользоваться популярностью в Соединенных Штатах. Ее голос в ней звучит так сексуально. Это сработает.

Милен, Стинг, ваши поклонники верны вам еще с начала ваших карьер. Милен, вы как-то сказали, что всегда испытываете страх того, что очередной новый альбом останется невостребованным. У вас такие же переживание сейчас? И что думаете по этому поводу вы, Стинг?

Осмелюсь признаться, что это так. Ни в чем нельзя быть уверенным. Всегда, когда появляется новый альбом, композиция, фото, клип, когда я что-то меняю, при этом оставаясь такой же внутри, я испытываю не то, чтобы страх, но мне тревожно.

Как можно питать сомнения, если у вас есть такая аура, столько проданных альбомов и преданная публика, которая не покидает вас с 80-х? Почему вы до сих пор сомневаетесь?

Думаю, эти раны неизлечимы. И меня такой характер, беспокойный. Я не могу просто почивать на лаврах. Я уверена, что то, что имеет прочный фундамент, не может быть снесено никаким ветром.

Стинг, вы тоже боитесь того, что можете не удовлетворить свою публику?

Нет, я всегда ценил свою публику. Моя цель - бросить им вызов, удивить. Если я лишусь из-за этого некоторых поклонников, это не страшно. Я - как школьный учитель. Мое ремесло заключается в том, чтобы обучить их чему-то. Я познаю и делюсь тем, что узнал, при этом я не люблю заниматься одним и тем же. Мне очень быстро все надоедает.

Давайте поговорим о ваших поклонниках, Милен. Вы занимаете 1 место в топ-80 самых популярных певиц на радио RFM.

Я не знала этого, но мне очень приятно. Действительно, радио RFM поддерживает меня. Это подарок, который делает меня очень-очень счастливой.

Стинг, вы тоже входите в число любимых исполнителей наших слушателей и даже опережаете Фила Коллинза. Что является причиной вашего успеха на протяжении уже более 20 лет?

Я не должен это объяснять. Я просто благодарен. Думаю, это из-за того, что я их цену, они умные люди.

У вас очень тесные отношения с Францией. Вы часто бываете в Европе?

Стинг: Да, я много времени провожу здесь, в частности, в Париже. Один из моих детей родился в городе Кламар. Мы здесь пережили очень романтические моменты. Я записал здесь несколько дисков, жил в этом отеле несколько лет.

Мартин, а вам нравится Франция, Париж?

Да, у меня за многие годы появилось здесь много друзей. Некоторые из них стали мне очень близкими. Я обожаю бывать во Франции, так как могу встретиться с ними, и мне всегда оказывают очень теплый прием. Здесь я чувствую себя счастливым. И музыку, которую я пишу, здесь хорошо принимают.

Стинг, вы говорите по-французски?

Очень плохо. (смеется) (*если перевести дословно, то получится "говорю по-французски как испанская корова", но это образное выражение)

Милен, у вас североамериканские корни, так как вы родом из городка Пьерфон (Монреаль). Не планируете ли вы вернуться туда с концертом?

Планирую и планировала во время прошлого турне, но у нас не получилось это совершить, поскольку декорации слишком тяжело транспортировать. Мы обсуждали это с Мартином. Конечно же, я хотела бы вернуться в Канаду, чтобы встретиться с публикой, а также снова увидеть эту страну, озера, которые я обожаю. И - уточняю - обязательно зимой, ведь единственное, что напоминает мне о раннем детстве и Канаде, это снег, заснеженные просторы, белый цвет.

Это ваш десятый студийный альбом. Чем он отличается от предыдущих?

Главное его отличие - это Мартин, его песни, наш обмен, его музыкальный мир.

Мартин, вы написали 9 композиций из 11. Вам понимали, каким должен быть характер альбома?

Да, меня пригласил Тьерри Сюк. Он представил меня Милен в Нью-Йорке. Мы весело провели время, и она пригласила меня в Париж для работы над одной песней, а потом мы записали вторую, третью, четвертую. Для меня это было огромной радостью и честью. Милен хорошо разбирается в музыке. Ее стиль очень поэтичен, а тексты великолепны, особенно в сочетании с мелодией и музыкой. Она всегда задает направление. Мне всегда интересно работать с теми, у кого есть своя точка зрения.

Было ли очевидным ваше сотрудничество с The Avener?

Это было моментальное решение. Стинг принял его с распростертыми объятьями, что было очень великодушно с его стороны, и дал согласие на обработку своей песни. The Avener сделал песню еще лучше, сексуальнее. Он очень талантливый человек.

Стинг, сложно ли было снова работать с песней "Stolen Car" спустя столько лет?

Это было увлекательно. В моих песнях вы не услышите слов "я люблю тебя", " ты любишь меня". Это скучно, это как топтание на месте. Я предпочитаю слова "Я люблю тебя, но ты любишь другого". В такой способ можно рассказать более интересную историю. В данной истории есть 4 персонажа: 2 любовника, жена и угонщик авто. В общем, история многообещающая.

Стинг, Милен, возможно ли то, что вы вместе появитесь на сцене?

Сейчас не время об этом говорить, так как я пока не собираюсь в турне. Но, возможно, когда я вернусь на сцену, он захочет выступить со мной во время какого-то одного концерта.

Вы скучаете по сцене?

Конечно, мне ее не хватает. Безусловно.

Милен, как бы вы охарактеризовали то, что происходит между вами и вашими поклонниками - эту любовь, которая живет уже столько лет?

Я не знаю, что отвечать на такого рода вопросы, это меня огорчает. Это подарок судьбы, это все, что я могу сказать. Мои поклонники - это люди преданные, но при этом взыскательные; это люди, которые любят мечтать, путешествовать. Иногда им нужно прижечь раны. В конце концов, я тоже прошу у своей публики этого в ответ, и они делают это без слов. Ведь слова здесь пишу я. Это настоящий обмен.